ネイティブが教えるビジネス英語口語表現(36)留守の間にその人に代わって仕事をする
「これって英語で何て言うんだろう?」
英語を話そうとして、ふとそんな疑問がわくことは多いのではないでしょうか。このコラムでは、ネイティブがビジネスシーンでよく使う言い回しやフレーズを紹介していきます。
難しい英単語を覚えるより、すでに知っている単語を使った言い回しを覚えて、より自然な英語表現と語彙を身に着けましょう。
留守の間にその人に代わって仕事をする to hold the fort
This means to look after something or assume someone’s duties while they are away
何かの面倒を見る、または不在の間に代わって仕事を続ける。
例文
- Our receptionist must go out an errand for the company. Can anyone hold the fort for her while she’s away?
- There should be two people at the booth at all times, so that if one person must step away to do something, the other can still hold the fort.
1.受付係は会社の用で出かけなければならない。彼女のいない間、だれか代わりをしてくれる人はいないか?
2.ブースには常に2人、いるべきである。そうすれば、1人が何かのために席を外しても、もう1人が代わりを務められる。
※ To hold the fortですから、だれかの留守に文字どおりその人にかわって砦(職場)を守っているのでしょう。