ネイティブが教えるビジネス英語口語表現(28)現行犯で、手を血まみれにして
「これって英語で何て言うんだろう?」
英語を話そうとして、ふとそんな疑問がわくことは多いのではないでしょうか。このコラムでは、ネイティブがビジネスシーンでよく使う言い回しやフレーズを紹介していきます。
難しい英単語を覚えるより、すでに知っている単語を使った言い回しを覚えて、より自然な英語表現と語彙を身に着けましょう。
現行犯で、手を血まみれにして to be caught red-handed
This means to be caught in the act of doing something wrong or illegal.
悪事、不法行為の現行犯で逮捕されること
例文
- The burglar was caught red-handed stealing jewelry from our neighbor’s home.
- They caught the man red-handed selling drugs at the college campus.
1.強盗は隣家から宝石を盗んでいて、その場で逮捕された。
2.彼らは大学で麻薬を売っていた男を現行犯で捕まえた。
red-handed には現行犯で捕まる以外に文字どおり“手を血まみれにして”という意味もあります。確かに殺人事件などでは、まだ手に血がついていることもあるでしょう。生々しい表現ですね。